반응형

~에 실망했다 를 쓸 때요,
be disappointed with~
be disappointed in~
be disappointed at~
얘네 세개가 뭐가 다르나요?


아래의 내용들은 같은 be+p.p로 된 수동태내용으로 맥락은 모두 "실망했다"라는 내용인데요, 뒤에 각각의 전치사 with, in, at에따라 뒤에 나오는 내용이나 실망의 원인이 다르게 표현되는 것입니다.
하지만 반드시 그  전치사를 써야하는 법칙이나 이유가 확실히 정해져 있는것은 아니구요, 단지 말 하는 사람의 입장에서 표현하는 차이일겁니다.

 

단지
전치사 in을 쓰는경우는 조금더 전문적이거나 범위가 넓은 분야에대해  나오는 경우가 많을테구요.
with의 경우는 with를 포함한 천치사구의 내용이 하나의 단어가 아닐 가능성이 크구요,
at의 경우에는 짧은 단어만 나올 가능성이 큽니다.

  

be disappointed with~ .
I am disappointed with his acting  (in the movie). 나 그 영화에서 그의 연기에 실망했다.

be disappointed in~
I am disappointed in the life style of  Japanese. 나는 일본인들의 생활방식에 실망했다.

be disappointed at~
I am disappointed at him. 나는 그에게 실망했다.

 

제가 알기로는 이런식의 차이가 있을 뿐 특별한 이유가 반드시 존재하는것은
아닌것으로 알고있습니다. 아무쪼록 도움되시길 바랍니다.

반응형
Posted by Real_G